Press releases and Media Coverage Translation
Reading an English newspaper differs greatly from reading a Spanish one, or a Turkish one, or even a Chinese one. Each language has specific characteristics it bases itself on to meet the expectations of its readership. As a result, cultural awareness is key, and simply translating a press release will not guarantee the same impact from one language to the other.
With mounting pressures in the form of deadlines and publishing restraints, editors are sometimes forced to settle for unconvincing content, eager to fill the needed space and meet the requirements on short notice.
At Commanine, our aim is to ensure such situations are avoided and only the best content makes it on to your publication. Our experienced team of translators double as reporters who have the tricks of the trade engrained in their fiber, in order to ensure that your translated copy is influential and on point, no matter the source and target languages.